1er opening de naruto

et on commence avec les generiques^^

TRADUCTION:

allez
comme si on était pourchassé,on file,
notre pitrine désseché nous y incite.
ne pleurer pour personne,
ne pleurer pour rien.
tel est notre temp...
corriger les dommages,dénouer les coeurs,déjouer les ombres.
retenir son soufle et traverser les ténébres,
et se battre contre quelque chose
ou en aimer une autres.
cela ne prendra jamais fin.
en chemin...
je veux m'épanouir,
m'épanouir de tout mon corp.

# Posted on Monday, 17 December 2007 at 1:09 PM

Edited on Monday, 17 December 2007 at 1:24 PM

2e opening de naruto

TRADUCTION:

pied au plancher!il n'y a pas à hésiter!
passer ses nuits.
si on se plaint,au final le bilan sera nul.
ça gache nos jours.
en ouvrant,un peu notre coeur,
on se rapproche des autres.
et sans aucun doute si on y parvient,
ils se tourneront naturellement vers nous.
portons-nous bien et éclatons-nous!
malgré ces jambes qui s'emmelent,je peux aller encor plus loin.
meme si je m'en empare,et m'y accroche,
ça n'a pas de chance si ce n'est pas toi.
alors fonçons vers l'inconnu!
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Monday, 17 December 2007 at 1:40 PM

3e opening de naruto

TRADUCTION:

nourris ta gentillesse de ce qui te rend triste,et ta force de ce qui te rend unique.
bien que tu te sentes perdu,cela s'arrangera.repars de l'avant UNE FOIS ENCORE!
aimes-tu répondre aux attentes de quelqu-un et en etre félicité?
meme si tu sacrifies ce que tu veux devenir garderas-tu quand meme un sourire radieux?
je me reveille après avoir vu seulement le debut de mon reve mais je saisirai ce qui arrivera avec mes bras.
en effet,les choses importentes sont toujours celles qui n'ont pas de forme.
que tu les saisisses ou que tu les manques,tu ne t'en apercevras pas.
nourris ta gentillesse de ce qui te rend triste,et ta force de ce qui te rend unique.
bien que tu te sentes perdu,cela s'arrangera.repars de l'avant UNE FOIS ENCORE!
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Tuesday, 18 December 2007 at 12:16 PM

4e opening de naruto

TRADUCTION:

nous sommes des combattants reveurs.
on vise les sommets.
nous sommes des combattants reveurs.
on y travaille avec acharnement.
nous sommes des combattants reveurs.
on y croit toujours.
je suis ma route!ici et maintenant!
sur la route des combats interminables découvrant le plan de quelqu'un,où irons-nous?
les corbeaux pillent ce paysages coloré qui estdéchiré et jeté au loin.
viens,ouvre tes yeux et ton coeur,et vois la vérité!
rien n'est perdu,rends-toi maintenant!
nous sommes des combattants reveurs.
on vise les sommets.
nous sommes des combattants reveurs.
on y travaille avec acharnement.
nous sommes des combattants reveurs.
on y croit toujours.
je suis ma route!ici et maintenant!
ouvre le feu!
ici et maintenant!
allume le feu et bats toi maintenant!
ouvre le feu!
ici et maintenant!
allume le feu et bats toi maintenant!

# Posted on Tuesday, 18 December 2007 at 1:01 PM

5e opening de naruto

TRADUCTION:

j'ai recomposé les mots qui ont été oubliés...
et toi ce que je voulais faire était...
donner mes sentiments simples.ce vent sombre...
soufflait ce jour là.
je l'ais jeté dans les ruines d'auparavant.
et maintenant en souriant,je peux vivreavec vous.ouais!
mais cette affaire vous crucifiera.
ainsi c'est pourquoi nous devons nous dire au revoir.
alors maintenant,nous essaierrons de nous connaitre jusque rien ne reste.
et un jour nous realiserons que c'est tout ce qui reste.
la tristesse coulera sur nos joues et deviendra un fleuve de larmes.
ce sentiment tremblant deviendra un mouvement giratoire et fort.
et se fusionner ensemble.
[ Dash a comment ] [ No comments ]

# Posted on Tuesday, 18 December 2007 at 1:05 PM

Edited on Tuesday, 18 December 2007 at 2:32 PM